返回

网易云热评下的那些事 第二章 盗将行

大盗原来是个将军,但不愿意接受册封,想拿赏赐的明珠给喜欢的人当弹弓打鸟,但回家的途中得知喜欢的人已经死了,庭前只剩下枇杷树了。所以故乡近在一箭的距离,却不敢回去面对现实惶惶不可前。只好当了睥睨四野的大盗。

以前,大盗劫城出来掀了姑娘的裙子,反倒被姑娘的笑吸引了,想娶她但自己身份不妥,所以改邪归正,多年后成了将军,但姑娘早已去世,原本要送她的明珠也失去意义,被大盗射向山间。他谢绝了策勋,在庭前种下一棵枇杷树。如果当年没有碍于自己的身份,也许还能在姑娘活着时,为她窃一支玉簪。

你是一场遥不可及的梦,荒唐了我半生。

愿你福不单至,祸不成双。心念之有所偿,念念不忘自有回响。

我倾家荡产才买了一把剑,准备喝碗酒就上路 碰巧你在邻桌笑,从此心中无江湖

古代有一小姐,遇到一个上京赶考的穷书生避雨,发现其很有才华后以身相许。

次日小姐垂泪送书生:“君若高中莫负妾身。”

书生发誓后,走了。

小姐让丫环把书生的名字纪录在册,丫头说:“这已经是第五十个书生了!”

小姐说:“没办法,总有一个会真的考上的”。

我们都太胆小了

民国时不敢做军阀

乱世里不敢去起义

太平盛世不敢说我爱你

可是这人本就是大盗啊 你的笑像一条恶犬,撞乱了我心弦 初看确实离谱,但要尝试改一下词,才发现原词更好。主要原因是盗将行是以一个江湖大盗的视角写的歌词,那么称所爱女子的笑像恶犬也没什么问题趴 毕竟你要让一位粗犷的大盗说出你的笑美如娇花什么的不觉得很奇怪吗 那不太合理吧

亏得语文老师问谁喜欢这歌词我高高举起了胳膊,略看还行,一分析化用的句子全用错了,文言后面跟着白话,辞群雄下酒宴写成了掷群雄,虽然我语文学的不咋样,但我好歹知道不能扔人下酒席吧,提及喜欢的人不能说他笑的像恶狗吧。。。这歌是个什么故事我已经不想知道,糊弄没上过高中的人的所谓古风我很服

“庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。”

我只不过骑着我的马溜了个弯 没想到这个弯没转过来就遇见了你

牙疼,特别疼,你的喜糖就不吃了

不胜酒力,你的喜酒就不喝了

健忘,特别健忘,你叫什么也忘了

姑娘那句爱我怕是不作数了

我们都太胆小了

民国时不敢做军阀

乱世里不敢去起义

太平盛世不敢说我爱你

这首歌太适合学习听,研究生的日子太枯燥乏味了,尤其这个被疫情封闭的校园生

本章换源阅读
X